I gradually shift my tutoring sessions towards the target language more and more. So first session will be ~100% in English, and some of the sentences I may ask for would be utility things like “Can you repeat that?” or “What’s the word for ‘__’ in Spanish”? or ‘What’s the opposite of __”?
I’ll learn those sentences that week, and then the following week, I’ll start using them. That’ll put my next tutoring session at ~90-95% in English, 5-10% in simple Spanish. During that lesson, I’ll get some sentences for words in my 625 list, but I’ll also ask for more utility sentences, as soon as I think of anything I want to be able to say. (“Can you say that again, slowly?”)
After a month or so, my lessons will be 60% in English, as I gradually pick up the ability to say some basic stuff. Goal is to shift towards 0% English as quickly as I can, but continue discussing words on my list. Those words function as an ongoing source of conversation topics that’s inherently varied, and if you make sure to create personalized sentences, then you’re going to bounce across all sorts of old memories/hopes/dreams/etc about yourself, that will lead you to new topics to discuss and new vocab/grammar items to investigate with your tutor.